KARLISTA NAIZ ELAKO EZIN DET UKATU, ORREGAITIK EGIN NABE GILTZAPEAN ZARTU, EUDEIK NAI DUTENIKAN EZIN BA LOGRATU, SEKULA ES DA EGINGO EUSKADI ASKATU.

No puedo negar el ser carlista, por eso me han encarcelado. No lograrán lo que ellos quieren, Vascongadas jamás será independiente.

jueves, 28 de noviembre de 2013

DOMINGO AGUIRRE BADIOLA (TXOMIN)


Domingo Aguirre Badiola (Txomin)

DOMINGO AGUIRRE BADIOLA ( TXOMIN )


Domingo Aguirre Badiola nació en Ondárroa el año 1864 y pasó a mejor vida en Zumaya el año 1920. Estudió en el Seminario de Vitoria y fue ordenado sacerdote el año 1888. Fue párroco de Carranza y capellán del colegio carmelitano de Zumaya. Aunque le fueron propuestos otros cargos eclesiásticos, renunció a todos permaneciendo hasta su muerte en Zumaya. Además de su ministerio sacerdotal, que realizó con fama de santo sacerdote, desarrolló una actividad literaria muy importante en vascuence (también escribió en castellano alguna obra). Ortega y Gasset que veraneaba en Zumaya lo conocía y trataba y lo tenía en muy alta estima, aunque eran conocidas las opiniones carlistas del sacerdote ondarrés. Es uno de los escritores más elegantes de la literatura vasca. Como novelista escribío Auñemendiko lorea (1898), de tema histórico. En 1906 publicó Kresala, novela de ambiente marinero, escrita en dialecto vizcaíno. En 1912 escribió Garoa, de tema rural. En su novela (que quedó incompleta) titulada Ni ta ni (1917) abordó las luchas banderizas de los Oñaz y Gamboa.
Aquí unos versos para honrar su memoria.
 
TXOMIN AGIRRE... EUSKALDUN…
              I

Txomin Agirre izan genduan

Egizko euskaldun zintzua

Pa-gabeko euskal idazle,

Ertilari jakintsua.

Jakintzaz aundi, baña apala

Erri maitale sutsua,

Nagirik bako langille trebe,

Borondatez indartsua,

“Garoa” ta “Kresala”k dauke

Bere jakintzan mintsua.

            II

Izakera alai ta apala

Urre-gorrizko biotza.

Altasun aundi, naimen zindoa,

Santua bere bizitza.

Bere euskera ta idazkera

Ederra ta aberatza.

Zorioneko Txomin Agirre,

Zuk landu zendun baratza.

Euskalerriak gizon oneri

Mesede asko zor dautza.

TRADUCCIÓN AL CASTELLANO 

DOMINGO AGUIRRE... VASCO…
 
Fue un vasco de verdad, sincero, escritor sin igual, sabiendo diferenciar las cosas. Grande en conocimiento, pero a la vez modesto, amante de la sencillez y apasionado. Trabajador incansable, con voluntad férrea. En (sus novelas) “Gara” Y “Kresala”, habla la voz del conocimiento. En sus formas era: alégre y humilde a la vez, con un corazón de oro. De gran flexibilidad y honestidad en sus manifestaciones y con una vida de santidad. Su verbo era rico y bella la escritura. ¡Feliz Domingo Aguirre! Te cultivaste en el trabajo bien hecho. Vascongadas le debe mucho.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.