KARLISTA NAIZ ELAKO EZIN DET UKATU, ORREGAITIK EGIN NABE GILTZAPEAN ZARTU, EUDEIK NAI DUTENIKAN EZIN BA LOGRATU, SEKULA ES DA EGINGO EUSKADI ASKATU.

No puedo negar el ser carlista, por eso me han encarcelado. No lograrán lo que ellos quieren, Vascongadas jamás será independiente.

lunes, 22 de diciembre de 2014

VILLANCICOS VASCOS (II)

Foto de Manolo Fernández.


ATOR, ATOR

ATOR ATOR MUTIL ETXERA,
KASTAÑA SIMELAK JATERA,
GABON GABA OSPATUTZEKO,
AITAREN TA AMAREN ONDOAN.
IKUSIKODUK AITA BARRESKA,
AMA BE POSAS TZEGIÑES.
ERAGIOK MUTIL AURREKO
DANBOLIN ORRI,
GAZTAIÑAK ERRE ARTEAN,
GAZTAIÑAK ERRE ARTEAN,
TXIPLI TXAPLA PUN,
GABON GABA POZIK IGARO DAIGUN".

"GABON GABEAN OSPATZEN
DEGU GUSIOK APARI ONA,
BESIGU, LEBATZ,
BAKALLAU SALTZAN
BAKOITXAK BERAK ALDANA,
TA TXIRRINPLINPLAU,
TA TXIRRINPLINPLAU, APARI ONA".

TRADUCCIÓN AL CASTELLANO

VEN, VEN A CASA MUCHACHO

Ven, ven a casa muchacho
A comer castañas maduras
Para celebrar la noche de Navidad,
Al lado de papá y mamá
Verás a papá riéndose,
Y a mamá llena de regocijo,
Mueve muchacho ese tambor de asar castañas
Hasta que se asen las castañas
Chipli chapla pun,
Para que estemos contentos
la noche de Navidad.

domingo, 21 de diciembre de 2014

VILLANCICOS VASCOS


Os deseo a todos los loperanos y a vuestras familias una Feliz Navidad, que el Niño Dios sonría en vuestros corazones no solo en estas fechas, sino toda la vida. Y que el año 2015 sea próspero para todos y vuestros mejores sueños se hagan realidad. 

Con mis más afectuosos saludos, de todo corazón.

Manuel Fernández Espinosa.
(Coro)

MESIAS SARRITAN AGINDU ZANA,
AINGERU ARTEAN DATOS GUANA (bis).

GLORIA ZERUAN, BAKEA EMEN,
KANTARI AINGERUAK DATOZ BELENEN (bis).
KANTARI AINGERUAK DATOZ BELENEN".

(Solo) "BELENGO PORTALEAN, NEGU GOGORREAN,
JAIO DA GURE JESUS ASKATXO BATEAN.
ESTALKI GABE DAGO, ABERE ARTEAN,
GUZTIZ AHALTZUA DANA ZERU TA LURREAN.

ANTXEN DAGO GURE JESUS, ANTXEN DAGO,
BAI. AURTXO TXIKIA ASKAN DAGO,
AMAK DIRAUTZO LO EGITEKO, BAÑA
AURTXOAK BEGIAKIN, EZATEN DIO AMA EZIN".

MESIAS SARRITAN AGINDU ZANA...
TRADUCCIÓN AL CASTELLANO

El mesías como se anunció
en varias ocasiones viene a nosotros entre ángeles(bis)
gloria en el cielo, paz aquí
los ángeles están cantando en Belén (bis)
los ángeles están cantando en Belén.

(SOLO) En el portal de Belén, en el duro invierno
ha nacido nuestro Jesús en un pesebre.
Está sin abrigo, entre animales,
el que es todopoderoso en el cielo y la tierra.
Ahí está nuestro Jesús.
Ahí está.
El niño pequeño está en el pesebre.
Su madre le dice que duerma,
Pero el niño con los ojos le dice que no puede.

AY, TIERRA VASCA (de PABLO SOROZÁBAL MARIEZCURRENA)



Pablo Sorozábal Mariezcurrena (18 de Septiembre de 1897 - 16 de Diciembre de 1988).